Показаны сообщения с ярлыком общение. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком общение. Показать все сообщения

вторник, 16 ноября 2010 г.

Рунглиш. Новояз. Жаргон.

Когда я впервые после учебы пришел работать в серьезную IT-компанию, мне, безусловно, пришлось учиться быстро и многому. И прежде всего мне пришлось учится понимать речь своих новых коллег. В первую неделю, натурально, я понимал от силы треть, когда ребята обсуждали между собой какие-то рабочие моменты. Общаясь со мной, они старались говорить попроще, но и тогда половина слов и их сочетаний оставались непонятными.

К концу первой недели я начал-таки понимать основы этого нового языка, и вторая неделя прошла под знаком перевода: я мог понять, что говорят люди вокруг только прикладывая осознанные и значительные усилия по трансформации их речи в понятные мне образы и сущности. Дальше все было попроще, и через пару месяцев я сам разговаривал на работе фразами, в которых от русского языка были только предлоги - остальные слова или сменили значение, или были какими-то неологизмами, или кальками с английского. Я-то привык быстро, а вот домашние удивлялись моей речи, если мне вдруг звонили с работы.

Профессиональный жаргон - дело не новое, и думаю большинство с ним сталкивалось в своей работе, а уж в сфере IT - просто все. Жаргон свойственен любой профессии; где-то его больше, где-то меньше. В IT обилие жаргона связано, на мой взгляд, прежде всего с тремя аспектами: